I May Be Dyslexic in One Language, But Not in Another
Can the way text looks impact the brain? Yes, reports psychologist Li Hai Tan of Hong Kong Research University, quoted in The Wall Street Journal. Because new neuroimaging studies reveal that totally different parts of the brain are used to read different languages, Dr. Tan says, “We may regard dyslexia in Chinese and English as two different brain disorders. It’s very likely that a person who is dyslexic in Chinese would not be dyslexic in English.”
What does this mean for HR professionals, trainers and presenters?
It’s simply another wakeup call: people in our classroom learn very differently from each other. Some students may appear “dyslexic,” or like they’re not “getting it.” We must use many approaches to stimulate different regions of the brain—to benefit ALL our students.
To learn to design and present effective training, explore Guila Muir’s Training Development.
